Литературные встречи стали доброй традицией в Ставропольской краевой библиотеке им. М. Ю. Лермонтова. 21 мая 2013 года новая встреча была посвящена абазинской литературе.
Датой рождения абазинской письменности является 1932 год. Годом позже появились первые публицистические заметки в черкесской газете на абазинском языке. С этого времени началась история национальной литературы.
Несмотря на свой молодой возраст, абазинская литература, говоря словами Н. А. Некрасова, стала «…представительницей умственной жизни народа». А произведения национальных авторов являются отражением истории и современности абазин.
Среди абазин те, кто может рассказать об этом малочисленном народе, его уникальности, приобрели особое уважение. Тем отраднее, что на встречу в Лермонтовку смогли приехать Г. К. Ионов, народный поэт Карачаево-Черкесской республики, член Союза писателей РФ; Х. С. Аджибеков, член Союза писателей РФ, главный редактор студии радиовещания на абазинском языке ГТРК «Карачаево-Черкесия», лауреат премии президента КЧР в области литературы и искусства; В. З. Копсергенова, член Союза писателей России.
С приветственным словом к собравшимся обратились А. Х. Чагова, председатель национально-культурной автономии абазин Ставропольского края, и В. И. Курчев, председатель Ставропольского городского культурного центра абазин.
О создании абазинского алфавита, который изначально был построен на базе латиницы, и основных моментах истории абазинской литературы собравшимся ярко и увлекательно рассказал доктор филологических наук П. К. Чекалов.
Несомненно, что в центре внимания были главные герои встречи – мастера художественного слова. Так, Г. К. Ионов поведал об удивительном строе абазинского языка, о том, что он очень музыкален и звучен. Особо запоминающимся было прочтение отрывков из произведений классиков русской литературы, переведенных поэтом на абазинский язык.
С неожиданной и завораживающей точкой зрения на историю человеческой цивилизации гостей встречи познакомила автор книги «Шумеры» В. З. Копсергенова.
Х. С. Аджибеков представил уникальный в своем роде сборник произведений Г. Гейне, переведенных им на абазинский язык, и подарил его Ставропольской краевой библиотеке им. Лермонтова.
Ощутить особый дух литературы и культуры абазинского народа гости встречи смогли благодаря книжной выставке, организованной сотрудниками библиотеки, красивой песне «Абазашта» в авторском исполнении студентки 1 курса Северо-Кавказского федерального университета А. Шхаевой… Свою роль в мероприятии сыграло также абазинское дерево изобилия и дружбы.
Встреча прошла в рамках работы информационно-библиотечного Центра межнационального общения «Диалог», при активном участии национально-культурной автономии абазин Ставропольского края и Ставропольского городского культурного центра абазин.